TRADUTOR GUSTAVO BRAGA
  • Home
  • Portfólio
  • Serviços
  • Sobre
  • Contato
  • GRUPO PROFISSÃO TRADUTOR

GUSTAVO BRAGA

TRADUTOR PÚBLICO E INTÉRPRETE COMERCIAL
INGLÊS/PORTUGUÊS
Solicite sua cota

Os vikings

9/15/2017

Comentários

 
Este artigo questiona a veracidade das representações dos vikings na mídia atual, especialmente no seriado Vikings, da History Channel, que contribuem para a imagem do viking estremamente bélico e sanguinário, que não fala nenhuma língua além da do som de seu machado no corpo do inimigo.

VIKINGS: BRUTAL AND BLOODTHIRSTY OR JUST A MISUNDERSTANDING?

VIKINGS: BRUTAIS E SANGUINÁRIOS OU SOMENTE UM MAL-ENTENDIDO?

FEBRUARY 18, 2015 BY MEDIEVALISTS.NET
By Larissa Tracy
During its first two seasons, the popular History Channel series Vikings triggered a vigorous debate among scholars and amateur historians about the show’s authenticity—particularly the gore and violence. But separating truth from fiction, it turns out, is harder than it sounds.

18 DE FEVEREIRO, 2015 por MEDIEVALISTS.NET
Por Larissa Tracy
Durante suas duas primeiras temporadas, o popular seriado Vikings da History Channel, iniciou um vigoroso debate entre estudiosos sobre a autenticidade da série - particularmente sobre o derramamento de sangue e a violência. Mas separar realidade de ficção, afinal, é mais difícil do que parece.
Imagem
The image of the savage Viking, covered in the blood of his enemies, revelling in the slaughter around him, has been a staple of modern media representations of medieval Scandinavian raiders since the 1950s.
In recent years, there has been an attempt to rehabilitate the Viking on screen. Often branded “revisionist” by critics and scholars, this view pays closer attention to the influence of medieval literary sources, including thirteenth century Icelandic sagas, challenging the bloodthirsty image of the “visceral Viking”.

Of the more recent adaptations that have attempted to capture the nuances of Viking Age society, none has done so with more acclaim than the Vikings. Rather than glorify violence as a social norm, as earlier films were wont to do, Vikings attempts to present bloody acts within their social context—in a more metaphorical frame of human behavior. Vikings emphasizes the capacity for brutality in every society.
Creator/director Michael Hirst set out to craft what he thought was the most authentic portrayal of the Viking world on screen. He is on record explaining that while the violence was not meant to be gratuitous, for authenticity the show needed excessive levels of brutality. But the series presents horribly gruesome acts as regrettable and rare, rather than as common sadistic pleasures.


​The most striking and controversial scene of violence in the series, thus far, takes up a significant portion of “Blood Eagle,” Season 2:Episode 7. The “blood eagle” punishment is performed on Jarl Borg (Thorbjørn Harr) for attacking Ragnar’s village, killing many of his people, and driving his family into the wilderness while Ragnar is in England. When he is taken, Borg is sentenced by law to be executed in this way—an anachronism itself because capital punishment was a relatively rare feature of medieval Scandinavian law.
A imagem do viking selvagem, coberto do sangue de seus inimigos, festejando na matança ao seu redor, tem sido um rótulo das representações da mídia moderna dos invasores escandinavos desde a década de 1950.
Em anos recentes, tem havido uma tentativa de reabilitar os vikings nas telas. Frequentemente rotulado de "revisionista" por críticos e estudiosos, essa visão presta bastante atenção à influência de fontes literárias medievais, incluindo as sagas islandesas do século XIII, desafiando a imagem sanguinária do "viking visceral".
 Dentre as mais recentes adaptações que tentaram capturar as nuanças da sociedade da Era Viking, nenhuma foi tão consagrada como Vikings. Mais do que glorificar a violência como uma norma social, como filmes anteriores costumavam fazer, Vikings tenta apresentar atos sangrentos dentro de seu contexto social - num quadro mais metafórico do comportamento humano.Vikings enfatiza a capacidade para a brutalidade em qualquer sociedade.
 O criador/diretor Michael Hirst se dispôs a criar o que ele pensou ser a mais autêntica representação do mundo viking na tela. Em entrevista, ele explica que enquanto a intenção não foi de mostrar a violência como gratuita, pela autenticidade o show necessitaria de brutalidade excessiva. Mas a série apresenta atos horrivelmente assustadores como raros e lamentáveis, ao invés de como comuns prazeres sádicos.
 A cena de violência mais controversa e chocante da série, até agora, toma boa parte de "blood eagle," 2ª temporada:Episódio 7. A punição da "águia de sangue" é executada em Jarl Borg (Thorbjørn Harr) por ter atacado a vila de Ragnar, matando vários de seus vilões, e levado sua família para a floresta enquanto Ragnar está na Inglaterra. Quando pego, Borg é sentenciado por lei a ser executado de tal forma - um anacronismo por si só porque punição capital era uma característica relativamente rara na lei escandinava medieval.
“I think that I’d decided quite a long time ago that Jarl Borg would die from blood-eagling because Ragnar would never forgive him for attacking his children,” Hirst told Daniel Fienberg of HitFix in 2014. “We’ve kind of established that Ragnar is a guy who loves his family and the worst punishment of all in the Viking world is the blood-eagling.”
But is it? Is this simply the most brutal punishment in a catalog of Viking atrocities, or a modern presumption? This is where Hirst’s authenticity suffers from modern misconceptions about actual practice.

​The blood eagle is not usually among the catalogue of violence attributed to the Vikings; it only appears in a small selection of texts, almost all of which have to do with the legendary Ragnar loðbrók, who is said by chronicles and sagas to have been active in the ninth century as a raider, a king, and a conqueror of England. This association may be what led Hirst to believe it would be an authentic action for his Ragnar.
"Eu acho que já havia decidido há bastante tempo que Jarl Borg morreria pela águia de sangue porque Ragnar nunca o perdoaria por ter atacado seus filhos." Hirst contou a Daniel Fienberg da HitFix em 2014. "Nós meio que estabelecemos que Ragnar é um cara que ama sua família e a pior punição de todas no mundo viking é a águia de sangue."
Mas será? Essa é simplesmente a mais brutal punição num catálogo de atrocidades vikings, ou uma presunção moderna? É aí que a autenticidade de Hirst sofre com as errôneas concepções modernas sobre a prática real. 
A águia de sangue usualmente não figura no catálogo de violência atribuída aos vikings; ela somente aparece em pequenos trechos de textos, entre os quais quase todos têm a ver com o lendário Ragnar loðbrók, que é dito por crônicas e sagas ter sido ativo no século IX como um invasor, um rei, e um conquistador da Inglaterra. Pode ser que essa seja a associação que levou Hirst a acreditar que esse seria um autêntico ato de seu Ragnar.
Imagem
For decades, however, scholars have debated the accuracy of reports that this form of punishment was used—and have largely failed to come to any definitive conclusions. According to Saxo Grammaticus in his Danish History, the Icelandic Ragnars saga loðbrókar, and Ragnarssona þáttr, blood-eagling is the punishment meted out to King Ælle of Northumbria by Ragnar’s sons in return for having Ragnar thrown into a pit of poisonous vipers. Ælle is subjected to variations on this horrific execution in the many versions of the Ragnar texts as revenge.


It is entirely possible that this ritual was a feature of Viking society; it is equally possible that it is simply a literary motif where the worst criminals are treated to the worst punishments the mind can imagine. The textual evidence is contradictory and often subjective—especially in relation to the blood eagle. There seems to be little evidence that it did happen, or if it did, that it was common practice.



​The “blood-eagle” scene in Vikings is done with care and with feeling, but it is likely based on a fantasy.

So while the series Vikings strives to represent a more nuanced view of Viking society, one that is neither exclusively bloodthirsty nor excessively passive, it still plays into what has become an indelible image in the modern imagination—that of the stoic Viking who embraces the worst possible brutality when necessary. But the textual and historical evidence suggests that needless cruelty was not woven into the native fabric of Viking society.

​Really, if you want to see that, watch Game of Thrones.

Dr. Larissa “Kat” Tracy, Associate Professor of medieval literature at Longwood University in Virginia. She is the author of Torture and Brutality in Medieval Literature: Negotiations of National Identity
.
Por décadas, contudo, estudiosos têm debatido a precisão de relatos sobre o uso desta forma de punição - falhando vastamente em chegar a qualquer conclusão definitiva. De acordo com Saxo Grammaticus em sua História Holandesa, as islandesas Ragnars saga loðbrókar, e Ragnarssona þáttr, a águia de sangue é uma punição determinada ao Rei Ælle de Northumbria pelos filhos de Ragnar em resposta a ter mandado lançar Ragnar numa cova de víboras venenosas. Ælle é sujeito a variações dessa horrível execução em várias versões dos textos sobre Ragnar como forma de vingança.

​É inteiramente possível que este ritual tenha sido uma característica da sociedade viking; é igualmente possível que este seja um motivo literário onde os piores criminosos são submetidos às piores punições que a mente pode imaginar. A evidência textual é contraditória e frequentemente subjetiva - especialmente em relação à águia de sangue. Parece existir pouca evidência de que ela de fato existiu, ou se existiu, de que era uma prática comum.
A cena da "águia de sangue" em Vikings é feita com cuidado e sentimento, mas é provavelmente baseada numa fantasia.
Então, enquanto a série Vikings se esforça em representar uma visão mais completa da sociedade viking, uma que não é exclusivamente sanguinária nem excessivamente passiva, ela ainda sucumbe ao que se tornou uma imagem indelével na imaginação moderna - aquela do viking estoico que se dispõe à pior brutalidade possível quando necessário. Mas as evidências textuais e históricas sugerem que crueldade desnecessária não era enraizada no seio da sociedade viking.
Na verdade, se é isso que você quer ver, assista Game of Thrones.

​Drª Larissa "Kat" Tracy, Professora Associada de literatura medieval na Longwood University em Virginia. Ela é a autora de Torture and Brutality in Medieval Literature: Negotiations of National Identity.
Comentários

September 15th, 2017

9/15/2017

Comentários

 
O ODIOSO DO EGITO
Por que, entre tantos mosquitos para transmitir vírus epidêmicos, o Aedes Aegypti foi o escolhido? Não foi em vão. Os vírus, por incrível que pareça, fez uma triagem, um "processo seletivo" com vários mosquitos. Todos escolheram o Aedes por um número de razões:
THE HATEFUL EGYPTIAN
Why, among so many mosquitoes to transmit epidemic viruses, the Aedes Aegypty was the chosen one? It wasn't in vain. The viruses, incredible as it may seem, worked some trial and error, a "selection process" with many mosquitoes. All of them opted for the Aedes for a number of reasons:

POR QUE O MOSQUITO AEDES AEGYPTI TRANSMITE TANTAS DOENÇAS?

​WHY DOES THE AEDES AEGYPTI TRANSMIT SO MANY DISEASES?

Imagem

Eficiência

Efficiency

Alguns fatores contribuem para tornar o Aedes aegypti um agente tão eficiente para a transmissão desses vírus. Entre eles estão, segundo especialistas ouvidos pela BBC Brasil, sua capacidade de se adaptar e sua proximidade do homem.
Surgido na África em locais silvestres, o mosquito chegou às Américas em navios ainda na época da colonização. Ao longo dos anos, encontrou no ambiente urbano um espaço ideal para sua proliferação.
"Ele se especializou em dividir o espaço com o homem", afirma Fabiano Carvalho, entomologista e pesquisador da Fiocruz Minas.
"O mosquito prefere água limpa para colocar seus ovos, e qualquer objeto ou local serve de criadouro. Mesmo numa casca de laranja ou numa tampinha de garrafa, se houver um mínimo de água parada, seus ovos se desenvolvem."

Mas a falta de água limpa não impede que o 
Aedes aegypti se reproduza. Estudos científicos já mostraram que, nesse caso, a fêmea pode depositar seus ovos em água com maior presença de matéria orgânica.
Os ovos também podem permanecer inertes em locais secos por até um ano, e, ao entrar em contato com a água, desenvolvem-se rapidamente – num período de sete dias, em média.
"Outros vetores não têm essa capacidade de resistir ao ambiente", afirma Pizza, do Albert Einstein. "Por isso ele está presente quase no mundo todo, a não ser em lugares onde é muito frio."
Some factors contribute to make the Aedes aegypti such en efficient agent in these viri transmission. Among them are, according to specialists heard by BBC Brazil, its capacity to adapt and its proximity with humans.

Born in Africa in wild sites, the mosquito entered America through ships still in the colonization times.  Throughout the years, it found in the urban environment an ideal space for proliferation.
​

"It specialised in sharing space with men", claims Fabiano Carvalho, entomologist and researcher at Fiocruz Minas.
"The mosquito prefers clean water to lay its eggs, and any spot or object serves as a vivarium. Even in an orange skin or bottle cap, if there is the minimum stagnant water, the eggs will develop."

​​
But the lack of clean water does not stop the 
Aedes aegypti from reproducing. Scientific studies have shown that, in this case, the female may lay its eggs in water with a higher presence of organic matter.
The eggs may also remain inert in dry places for up to a year, and, when in contact with water, they promptly develop - in a seven-day period, on average.
​
​

"Other vectors do not have this capability of resisting to the environment", says Pizza, at Albert Einstein. "For that reason it is present in nearly all the world, except in places where it is too cold."
Imagem

Flexibilidade

Flexibility

​​Um aspecto que também favorece a reprodução é o fato de a fêmea colocar em média cem ovos de cada vez, mas não fazer isso em um único local. Em vez disso, ela os distribui por diferentes pontos.
"Quando tentamos exterminá-lo, é muito grande a chance de um destes locais passar despercebido", diz Carvalho.
Também se trata de um mosquito flexível em seus hábitos de alimentação.
O Aedes aegypti é, geralmente, diurno: prefere sair em busca de sangue pela manhã ou no fim da tarde, evitando os momentos mais quentes do dia.

​"Mas ele é oportunista. Se não tiver conseguido se alimentar de dia, vai picar de noite. Isso não ocorre com o pernilongo, por exemplo, que é noturno e só vai aparecer quando o sol começa a se pôr", afirma a bióloga Denise Valle, pesquisadora do laboratório de biologia molecular de flavivírus do Instituto Oswaldo Cruz (IOC/Fiocruz).
Além disso, o mosquito costuma ter como alvos mamíferos, especialmente humanos. Como explica o agência europeia, mesmo na presença de outros animais ele "se alimenta preferencialmente do sangue de pessoas".
​An aspect that also favours
the reproduction is the fact that the female lays about a hundred eggs at once, but it does not do it in only one place. Instead of that, she distributes them around different spots.
"When we try to exterminate it, there is a huge chance one if these places will be overlooked", says Carvalho.

We are also dealing if a very flexible mosquito when it comes its nutrition habits.
TheAedes aegypti is, generally, diurnal: it prefers to seek blood in the morning or in the late afternoon, avoiding the hottest moments of the day.

​"But it is opportunist. If it has not got anything to feed from during the day, it is going to sting at night. This does not happen with the gnat, for example, which is nocturnal and only shows up when the sun starts to set" says biologist Denise Valle, researcher at the flavivirus molecular biology laboratory at Instituto Oswaldo Cruz (IOC/Fiocruz).
Besides that, the mosquito is used to having mammals as targets, especially humans. As explained by the European Centre, even in the presence of other animals it "feeds preferentially from people's blood".
Imagem

Simbiose

Symbiosis

​Por ser um mosquito urbano que fica em contato constante com o homem, ser muito adaptável e ter um apetite especial por sangue humano, o inseto se tornou um eficiente vetor para a transmissão de doenças.

"Todo ser vivo busca uma forma de se proliferar, e com os vírus não é diferente. Nestes casos, eles podem ser transmitidos por outros vetores, mas que não são tão efetivos", afirma Erico Arruda, presidente da Sociedade Brasileira de Infectologia. "Eles (vírus) conseguiram no Aedes aegypti e na forma como este mosquito evoluiu uma relação de simbiose muito boa."

Para ser capaz de infectar uma pessoa, o vírus precisa estar presente na saliva do inseto.
Valle, do IOC/FioCruz, explica que, no caso da dengue, por exemplo, após oAedes aegypti picar alguém que esteja infectado, o vírus leva cerca de dez dias para estar presente em sua saliva.

​"São poucos os mosquitos que vivem mais de dez dias. Mas, quanto menos energia ele precisa gastar para se alimentar e colocar ovos, mais tempo ele vive", diz Valle.
"Assim, o aglomerado urbano, com muitos locais de criadouro e muitos alvos para picar, faz com que o mosquito viva mais, favorecendo o processo de infecção."
A bióloga destaca ainda que se trata de um mosquito especialmente arisco: "Quando vai picar, se a pessoa se mexe, ele tenta escapar e picar outra pessoa. Se estiver infectado com algum vírus, vai transmiti-lo para várias pessoas".
​Because of factors like being an urban mosquito which is in constant contact with men, being very adaptable and having a special appetite for human blood, the insect has become an efficient vector for disease transmission.
"Every living being seeks a way to proliferate, and its no different with viri. In these cases, they may be transmitted though other vectors, but which are not effective", says Erico Arruda, president of Sociedade Brasileira de Infectologia (Brazilian Infectology Society). "They (viri) found in the Aedes aegypti and in the way this mosquito evolved a very beneficial symbiotic relation."
In order to be able to infect a person, the virus needs to be present in the insect's saliva.
Valle, from IOC/Fiocruz, explains that, in the case of the dengue fever, for instance, after the Aedes aegypti stings someone who is infected, the virus takes about ten days to be present in its saliva.
"Very few of the mosquitoes manage to survive more than ten days. However, the less energy it needs to feed and lay eggs, the longer it lives", says Valle.

​
​"This way, the urban agglomerate, with many vivarium spots and many targets to sting, makes the mosquito live longer, favouring the infection process."

Furthermore, the biologist highlights that the mosquito we are dealing with, especially, startles very easily:  "When it is about to stings, if the person moves, it tries to escape and sting someone else." If it is infected with a virus, it is going to transmit to many people".
Excerto de:
Excerpt from:​
BBC Brasil: Por que o mosquito Aedes aegypti transmite tantas doenças?
Comentários
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Home
  • Portfólio
  • Serviços
  • Sobre
  • Contato
  • GRUPO PROFISSÃO TRADUTOR